Google incorporó a todos los videos en inglés que se suban a YouTube un sistema de close caption o subtítulo electrónico automático.
El close caption ya estaba integrado desde hace varios meses pero sólo para algunos videos en canales educacionales, y ahora el sistema, que utiliza un programa de reconocimiento de voz para transcribir, ya está funcionando en todo YouTube.
Eso sí, sólo es para videos en inglés que estén hablados bien. Si es el video de una pandilla hablando en código o si la calidad del audio es mala, no funcionará nada bien. Aunque está pensado para las personas que son sordas, también puede ser útil si estás aprendiendo inglés como segundo idioma. Google ha dicho que planea expandir la opción a otros idiomas en el futuro.
La auto-transcripción de subtítulos de YouTube utiliza algoritmos que se usan en la tecnología de Google para hacer búsquedas por voz en los móviles. Quienes subieron los videos tienen también la opción de descargar la transcripción automática y corregirla para volver a subirla, de forma que los subtítulos queden bien.
La transcripción también puede facilitar las búsquedas de videos, ya que se incorporaría el texto en la indexación.
Como ejemplo, aquí está el discurso del presidente estadounidense Barack Obama (que habla clarito) sobre el terremoto en Chile:
Fuente: fayerwayer
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Puedes comentar todo lo que quieras sin tener que registrarte. ¡¡ PRUÉBALO !!